Gelukskoekjes komen uit China, toch? Nee. En ketchup is Amerikaans. Nee, ook niet. Weet je dan wel zeker dat croissants uit Frankrijk komen?
Er is eten waarvan we zeker weten waar het oorspronkelijk vandaan komt. Maar we kunnen ons lelijk vergissen.
The Huffington Post maakte een lijstje van 6 levensmiddelen die je - ook als Nederlander met een beetje Amerika-gevoel - laten glimlachen.
1. Fortune cookies - de ook hier bekende gelukskoekjes die je bij inmiddels heel wat Chinezen krijgt - komen niet uit China.
Ze komen oorspronkelijk uit Japan. Geef een gelukskoekje aan een Chinees in China en hij zal raar opkijken.
2. Ketchup is Heinz en dat is 100% Amerikaans. Nee dus. Het woord 'ketchup' heeft juist Chinese wortels.
In verschillende Chinese dialecten betekent 'tchup' nog altijd 'saus'. Waarschijnlijk ging het oorspronkelijk om een soort vissaus. Die eerste versies bevatten uiteraard nog geen tomaten. Dat zou wel eens een 'echt' Amerikaanse toevoeging kunnen zijn. Naar verluidt schreef James Mease, geleerde en hovenier uit Philadelphia, in 1812 het eerste tomatenketchuprecept op.
3. Churros zijn niet Mexicaans.
De gefrituurde zoete deegslierten zijn met de conquistadores in Zuid-Amerika terecht gekomen. Of ze door Spaanse herders, Portugese zeelieden of Chinezen uitgevonden zijn zal wel altijd in nevelen gehuld blijven. Het waren in ieder geval zeker niet de Mexicanen.
4. De uitdrukking 'as American as apple pie' klopt ook al niet.
Appeltaart, of zoete taart, is van alle tijden en alle culturen. The Huffington Post voert een pompoentaart in een Engels kookboek uit 1675 op. Is dat ouder of jonger dan de eerste Nederlandse appeltaart?
5. Croissants komen niet uit Frankrijk
Het bladerdeeg-halvemaantje kwam al in de 17e eeuw in Oostenrijk voor. Marie-Antoinette bracht de 'viennoiseries' mee naar Frankrijk in de 18e eeuw. Daar maakten Franse bakkers er uiteindelijk de overbekende ontbijt-klassieker van.
6. 'Spaghetti and meatballs' heeft niets met Italië te maken.
Ook Italianen eten gehaktballetjes, 'polpette'. Maar die lijken in niets op de grote ballen die Amerikanen draaien. Italianen eten hun gehaktballen los, en niet met een schep tomatensaus over de spaghetti. OK, toegegeven, het waren wel Italiaanse immigranten die de combinatie maakten, eind 18e, begin 19e eeuw. Noodgedwongen, omdat ze de ingrediënten voor hun traditionele keuken niet konden krijgen, én vooral ook omdat het zo lekker goedkoop was. Thuis zouden ze er niet aan beginnen.
Fotocredits: Pauline Mak
Dit artikel afdrukken
The Huffington Post maakte een lijstje van 6 levensmiddelen die je - ook als Nederlander met een beetje Amerika-gevoel - laten glimlachen.
1. Fortune cookies - de ook hier bekende gelukskoekjes die je bij inmiddels heel wat Chinezen krijgt - komen niet uit China.
Ze komen oorspronkelijk uit Japan. Geef een gelukskoekje aan een Chinees in China en hij zal raar opkijken.
2. Ketchup is Heinz en dat is 100% Amerikaans. Nee dus. Het woord 'ketchup' heeft juist Chinese wortels.
In verschillende Chinese dialecten betekent 'tchup' nog altijd 'saus'. Waarschijnlijk ging het oorspronkelijk om een soort vissaus. Die eerste versies bevatten uiteraard nog geen tomaten. Dat zou wel eens een 'echt' Amerikaanse toevoeging kunnen zijn. Naar verluidt schreef James Mease, geleerde en hovenier uit Philadelphia, in 1812 het eerste tomatenketchuprecept op.
3. Churros zijn niet Mexicaans.
De gefrituurde zoete deegslierten zijn met de conquistadores in Zuid-Amerika terecht gekomen. Of ze door Spaanse herders, Portugese zeelieden of Chinezen uitgevonden zijn zal wel altijd in nevelen gehuld blijven. Het waren in ieder geval zeker niet de Mexicanen.
4. De uitdrukking 'as American as apple pie' klopt ook al niet.
Appeltaart, of zoete taart, is van alle tijden en alle culturen. The Huffington Post voert een pompoentaart in een Engels kookboek uit 1675 op. Is dat ouder of jonger dan de eerste Nederlandse appeltaart?
5. Croissants komen niet uit Frankrijk
Het bladerdeeg-halvemaantje kwam al in de 17e eeuw in Oostenrijk voor. Marie-Antoinette bracht de 'viennoiseries' mee naar Frankrijk in de 18e eeuw. Daar maakten Franse bakkers er uiteindelijk de overbekende ontbijt-klassieker van.
6. 'Spaghetti and meatballs' heeft niets met Italië te maken.
Ook Italianen eten gehaktballetjes, 'polpette'. Maar die lijken in niets op de grote ballen die Amerikanen draaien. Italianen eten hun gehaktballen los, en niet met een schep tomatensaus over de spaghetti. OK, toegegeven, het waren wel Italiaanse immigranten die de combinatie maakten, eind 18e, begin 19e eeuw. Noodgedwongen, omdat ze de ingrediënten voor hun traditionele keuken niet konden krijgen, én vooral ook omdat het zo lekker goedkoop was. Thuis zouden ze er niet aan beginnen.
Fotocredits: Pauline Mak
Nog 3
Je hebt 0 van de 3 kado-artikelen gelezen.
Op 5 mei krijg je nieuwe kado-artikelen.
Op 5 mei krijg je nieuwe kado-artikelen.
Als betalend lid lees je zoveel artikelen als je wilt, én je steunt Foodlog
Lees ook
Wat een americanocentrische lijst!
@Nick, dat klopt. De inspiratie komt uit de Huffington Post.
Het is vast niet moeilijk een vergelijkbaar lijstje te maken in ons taalgebied. Ik gooi maar vast een balletje op: waar komt het Russisch ei vandaan en houdt dat enig verband met de huzaren-salade?
Uitstekende vraag, maar dat had je bij het begin moeten doen.
Er zij tal van voorbeelden
Welke? Waar komt het Russische ei vandaan, de Weense worstjes of de Poolse zuurkool die Nederlanders serveren?
Komt Londonderry soup uit Ierland? Frankfurter uit Frankfurt? Nicks Berliner bollen? Welke 'verdwaalde' gerechten kennen wij?