2

Flash VoedselketenMinister onderzoekt of Nutella goedkoper kan

Goedkopere Nutella uit Duitsland? Bij Picnic is het al realiteit. Het etiket van een product moet beschikbaar zijn in de lokale taal. Picnic lost dit op door de productinformatie naar het Nederlands te vertalen en beschikbaar te stellen in de app.

Andere supermarkten hebben deze kans nog niet. Fabrikanten en leveranciers maken het supermarkten moeilijk buitenlandse producten te verkopen. Ze zien immers liever dat de Nederlandse consument de - meestal hogere - prijs betaalt voor zijn potje Nutella. Het maakt voedsel extra duur in deze toch al dure tijden. Het kabinet laat onderzoek doen naar de gevolgen van deze zogeheten 'territoriale leveringsbeperkingen.'

Demissionair minister Micky Adriaansens van Economische Zaken heeft consultingfirma Ecorys opdracht gegeven om uit te zoeken wat de gevolgen voor Nederland zijn van deze barrières.
Volgens een woordvoerder van Adriaansens moet duidelijk worden hoe de beperkingen onze economie, onze ondernemers en de prijzen in de winkel beïnvloeden.

Het begon met een oproep van de Nationale Winkelraad van MKB-Nederland, het Centraal Bureau voor Levensmiddelenhandel (CBL) en de Raad Nederlandse Detailhandel (RND), waar de minister op reageerde. De belangenorganisaties stellen voor leveringsbeperkingen aan banden te leggen. Daar zouden zowel consumenten als retailers prijstechnisch baat bij hebben.

De resultaten van het Nederlandse onderzoek worden eind dit jaar verwacht. In de EU is het al veel langer een issue.

Het Financieele Dagblad - De cola wordt duur betaald door inkoopmuren in EU, 8 aug 2023
  • Waardeer dit artikel door het te delen:
Laden...
Joep Goossens
Joep Goossens Consument, gepensioneerd
  • #2
  • 9 aug '23
  • 22:12

Als de minister ook maar nauwkeurig kijkt of de Nederlandse versie van een product identiek is aan de Duitse versie die mogelijk een iets andere naam heeft. Neem bijvoorbeeld:
Becel Gold (NL), voornamelijk zonnebloemolie en kaliumsorbaat niet voor bakken en braden.
Becel Gold (D), voornamelijk Rapsöl, zonder kaliumsorbaat, ook voo bakken en Braden.
Ik had destijds beide versies op tafel, vandaar....
(mijn reactie op FL)

Dit verschil is inmiddels weggepoetst door de NL versie 'Becel Romig' te noemen.

Jeroen van Buuren
Jeroen van Buuren Food- en agri-economie
  • #1
  • 9 aug '23
  • 21:04

Is dit niet een goede aanleiding om nogmaals is dat gesprek te voeren om naar 1 Europese taal te gaan?

Inwoners van een staat in Amerika hebben dus geen last van deze 'marketing' truc.

Waanzin toch als je erover nadenkt dat etikettering zo'n keerzijde heeft; Zo'n 'macht' positie bij producenten legt in Europa.
Gelukkig dat internet uitgevonden is. Hoe belabberd zou de consument er nu anders aan toe zijn?

Ik vind een reactie niet ok

Help de schrijver de juiste toon te vinden waarop je naar hem of haar wilt luisteren.
Klik op de naam van de schrijver en gebruik het "Stuur een mail" veld op zijn of haar profiel om je bericht te versturen.

sluit

Log in om te reageren en duimen uit te delen. Nog geen account? Meld je nu aan!

Lees alles over reageren in de gespreksregels.