1
Fotocredits: 'Wineglass in a wineglass', Keoni Cabral

FlashSmerig trendwatcherswoord

Blurring. Viezer woord weet je zo snel niet. Maar het is al gemeengoed onder trendwatchers die niet eens meer zoeken naar een Nederlandstalige duiding. Het heeft iets van doen met horeca waar je ook een boek kunt kopen en kindercrèches met achterin iets te drinken voor volwassenen. Kappers, supermarkten én overheid worstelen met de trend die al enige jaren speelt. Het nieuwste? Nieuwe luxe rijkeluishoreca met interieurs die aan thuis van rijkelui doen denken.

RetailDetail - Blurring op niveau: Luxehuizen en horeca vinden elkaar, 24 feb 2020
  • Waardeer dit artikel door het te delen:
Laden...
Harry van den Burg
Harry van den Burg Land- en tuinbouw
  • #1
  • 25 feb '20
  • 12:16

Goede vertaling van blurring: vervaging.

Ik vind een reactie niet ok

Help de schrijver de juiste toon te vinden waarop je naar hem of haar wilt luisteren.
Klik op de naam van de schrijver en gebruik het "Stuur een mail" veld op zijn of haar profiel om je bericht te versturen.

sluit

Log in om te reageren en duimen uit te delen. Nog geen account? Meld je nu aan!

Lees alles over reageren in de gespreksregels.