Prachtig die waarschuwing van Albert. Alleen maakt Isigny geen rauwmelkse camembert en is nergens op het doosje de aanduiding 'au lait cru' ('rauwmelkse kaas') te vinden. Wat bedoelt Albert in godsnaam?
Hypothese: ze doen aan antimarketing en doen alsof het een echte kaas is die niet voor iedereen is. Dan wil je hem wel, als je tenminste niet zwanger of zwak, ziek en misselijk bent. En veel zwangeren, zwakken en zieken zijn er nou eenmaal niet, dus de verkopen hoeven er niet onder te lijden.
Andere hypothese: ze hebben zich gewoon vergist en denken al bj het eerste de beste sinaasappelkistjeshoutendoosje aan 'echte kaas'. Geen verstand van kaas meer.
Op 31 oktober krijg je nieuwe kado-artikelen.
Als betalend lid lees je zoveel artikelen als je wilt, én je steunt Foodlog
Hé, ik had er zelf niet bij stilgestaan, maar de ene louche is de andere niet.
Louche betekent pollepel en afgeleid betekent werkwoord loucher dus lepelen (met een pollepel). Maar loucher betekent ook loensen. Ons Nederlandse leenwoord louche is allicht van dat laatste afgeleid
Anderzijds betekent moule in het Frans zowel mossel (la moule) als mal/gietvorm (le moule). vandaar dat Marcel Broodthaers een mosselpot tot kunstobject verhief.
Tenslotte wordt camembert niet gekneed maar in drie keer in de mal 'gelepeld', met enige tijd ertussen om de wei te laten uitlekken.
Bedankt voor de uitleg van louche Nick. Nu weet ik eindelijk waar het Nederlandse woord louche vandaan komt.
Uit de Camembert streek!
IJsbrand, maak je niet te veel illusies over die "moulé à la louche". Ik zag het ooit op een filmpje in een bezoekerscentrum van het dorpje Camembert (twee bezoekerscentra -waarvan één van een multinational-, drie boerderijen en verder niets). Van die 'louches' zou je verwachten dat het pollepels zijn, maar in de moderne fabrieken zijn een soort grote ijsscheppers, met twaalf in één rek gemonteerd, die volautomatisch wrongel in de mallen (moules)klepperen aan een ritme van tweehonderd per minuut. Maar technisch gesproken is het inderdaad wel geschept en niet gespoten.
Met Flipse ben ik het helemaal eens. Het stickertje van Albert Heijn past in de categorie 'CYA'. Cover Your Ass. Het doosje ziet dermate authentiek uit dat het wellicht van rauwmelkse kaas gemaakt zou kunnen zijn. De aanduiding Moule a la louche betekent ook dat het zeer ambachtelijk bereid is. De kaas is uit een stuk met de hand uit de wrongel gevormd. Verder ziet het label er erg traditioneel en redelijk knullig uit. Rauwmelkse kaas dat van gecontroleerde boerderijen afkomt kan hooguit wat Listeria bevatten. Het zoutgehalte, dat vooral bij traditionele kazen minimaal 2,5% bevat is dermate hoog dat Salmonella en Listeria weinig kans heeft om dit te overleven. Die sticker erop plakken heeft toch wel zin. Vooral als imand erg ziek van wordt die toevallig een letselschade advocaat in de familie heeft...
Over neppers gesproken... Ik moest opeens denken aan een stukje dat ik een tijdje terug schreef, of eigenlijk, een foto die ik plaatste van een pak Cruesli: 'Nieuw' stond er met grote letters, en daaronder: 'Original'.