Het frisdrankenbedrijf probeerde Te Reo Māori, de taal van de oorspronkelijke bewoners van Nieuw-Zeeland, te combineren met het Engels. Op de frisdrankautomaten staan de woorden “Kia ora, Mate”. Kia ora wordt in Nieuw-Zeeland gebruikt als welkomst- en afscheidsgroet en betekent ‘goede gezondheid’. Maar ‘mate’ (‘makker’, ‘gozer’ in het Engels) betekent dood in het Māori.
Een pijnlijk gevalletje 'lost in translation' dus.
Een aanhanger van de Zuid-Afrikaanse arts en fysioloog Tim Noakes ziet het zo:
@ProfTimNoakes This pretty much sums up Coca-Cola .. "Hello, death" .. https://t.co/ioUj9dOlFg
— Chris Diprose (@chris_diprose) October 15, 2018
Wat dacht je van Louis van Gaal, die na afloop van het diner de kok bedankte: Thank you cock!
Ik sprak ooit een Amerikaan die net in Hamburg was geweest en me stomverbaasd zei: "Did you know they call themselves Hamburgers?".
"Patatje oorlog" vind ik ook wel een leuke.
Jhon F Kennedy: "Ich bin ein Berliner!"
Deze vind ik tot nu toe de mooiste.