Op de redactie hebben we ervan gehoord maar er nog steeds niet van mogen proeven. Het schijnt geweldig te smaken, met een lekkere beet. Daarom - zo hoorden we - zou het niet gek te wezen dat goeie koks er graag mee willen werken. Maar nou die naam, vegetarisch vlees. Vreselijk. Kunnen we nou echt niet eens een fatsoenlijke nieuwe naam verzinnen? We hebben vlees, vis, melk, zuivel, granen, peulvruchten, aardappelen, groenten en fruit
Wie heeft een suggestie die niet zou misstaan in dat rijtje? Dus geen Valess, Meatless, vegetarisch vlees of dat soort gedoe, maar iets dat op zichzelf kan staan, als 'bloos', 'flurs', 'kaan', 'banning' of weet ik wat, maar geen namen die verwijzen naar vlees of naar eiwitten.
Nog 3
Je hebt 0 van de 3 kado-artikelen gelezen.
Op 5 mei krijg je nieuwe kado-artikelen.
Op 5 mei krijg je nieuwe kado-artikelen.
Als betalend lid lees je zoveel artikelen als je wilt, én je steunt Foodlog
Lees ook
Vlegetarisch?
Het zal wel een product van meatless zijn, daar zit ook lupine en graan in.
Een moderne afkorting die niets betekent (het woord 'groenten' betekent ook niks zonder groenten)? VDM. Je kunt er eventueel Vlees dat Mag in lezen, maar die betekenis moet je gewoon vergeten. Het is een nieuw product (niet van Meatless heb ik begrepen) en mag een nieuwe naam hebben.
'Kaan' is niet het best gekozen voorbeeld... dat verwijst nu juist wèl naar vlees.
Waar staat dat de vegetarische slager vegetarisch vlees gaat verkopen? Of dat het nieuwe product vegetarisch vlees zou heten? Dit is alles wat er te vinden is, en daarin wordt met geen woord over vegetarisch vlees gerept http://www.devegetarischeslager.nl/
Het is toch ook gewoon de bedoeling dat het "als vlees" bereid en gegeten wordt? Ik heb er helemaal geen moeite mee dat dit soort producten dus ook als vegetarisch vlees worden aangeduid. Je hebt vlees van koeien, van kippen, van eenden, van varkens en dus van soja. Wen er maar aan. Een vegetarische hamburger is ook nog steeds een hamburger.