Exit Linneaus
Tijdens het 18e International Botanical Congress in Melbourne, in juli 2011, hebben de daar aanwezige experts besloten dat de naamgeving van planten, schimmels en algen alleen nog maar electronisch kan gebeuren en bovendien in het Engels zal plaatsvinden. Daarmee komt een einde aan de 250-jaar oude, door Linneaus ingevoerde, methodiek om planten Latijnse namen te geven. Het volledige verslag van de beraadslagingen en besluitvorming is vorige week gepubliceerd, meldt The Scientist.

'Irrelevant anachronisme'
"Alleen nog electronisch mogen publiceren was misschien wel de belangrijkste beslissing in Melbourne, omdat daarmee de taxonomie toetrad tot de 21e eeuw en het electronische tijdperk. Het gebruik van Latijn is alleen maar moeilijker geworden en bovendien wordt het door moderne wetenschappers vaak gezien als een irrelevant anachronisme", zei Nicholas Turland (Botanischer Garten und Botanisches Museum Berlin-Dahlem) in een verklaring.

Latijn is toetssteen
In The Telegraph schreef auteur Harry Mount meteen een prachtig pleidooi (zeer lezenswaard) voor juist het handhaven van het Latijn, waarin hij de botanisten uitmaakt voor 'fools' . Volgens hem is het Latijn verre van dood, maar juist superhandig omdat de betekenissen 'in steen gebeiteld zijn'. Als voorbeeld neemt hij het Latijnse Digitalis. Wereldwijd weet iedereen welke plant daarmee bedoeld wordt, of je hem nu Vingerhoedskruid noemt, of Gant de Notre Dame of Fairy's Cap.

Maar de botanisten zelf zijn erg tevreden: "De bijeenkomst wilde duidelijk een alternatief", voegt Turland nog toe.

CORRECTIE: de redactie is er door diverse commentatoren op gewezen dat dit bericht te stellig en onvolledig is gebracht. Dank aan Nick Trachet (zie zijn reactie #4 hieronder) en Dick Belderbos die de lezers - en de redactie - haarfijn uit de doeken hebben weten te doen hoe de vork wel in de steel steekt.

Fotocredits: Linneaus' eigen exemplaar van 'Systema Naturae', National Library of Sweden
Dit artikel afdrukken