Achtergrond
-
Albert Heijn creëert het E-merk. Het is de nieuwe standaard voor kwaliteit en culinair genot in Nederland. Waar het A-merk verdwijnt, verschijnt het E-merk.
Het zet de norm voor 'buitengewone' smaak en authenticiteit voor de betere clientèle van het bedrijf.
Ik liep gisteren met een buur - een Florentijnse - door de supermarkt. We hebben het vaak over eten. Omdat we elkaar voor de AH troffen, wilde zij nou eindelijk wel eens weten hoe ik daar doorheen loop.
Net als altijd controleerde ik even de E-standaard met worsten. Haar oog viel meteen op de Picollini die ik hier al eens beschreef. Ze keek bestraffend. 'Sò skrijf je dat niet.' Klopt, want dat 'typisch Belgische' worstje is een woordgrapje. Picoller (1c, dubbele l) is zuipen; Nick Trachet maakte me indertijd duidelijk dat de Italiaanse immigranten die werk vonden in de Waalse mijnen waarschijnlijk de basis zijn voor het frans-italiaanse naamgrapje achter dat net-wat-betere-dan-Stegeman worstje van Marcassou: een drink- oftewel bierworstje. Als het echte, kleine worstjes waren geweest, dan hadden ze wel Piccolini (dubbele c, 1l) hebben geheten. Op z'n Italiaans.
Ons oog viel vervolgens op een Spaans bevlagd E-product: worst van ham, oftewel Serrano salami, volgens het etiket 'gemaakt van hetzelfde mooie varkensvlees als de beroemde Serranoham'.
In Spanje vind je worsten van beroemde varkensrassen. Ze heten dan 'salchichón', salami (de correcte schrijfwijze is salame; 'salami' is een Engelse vergissing) is Italiaans. Net zoals saucisson Frans is. Maar nee, echt niet. Ze zijn nooit of te nimmer gemaakt van de hammen van het - overigens nauwelijks bekende en niet 'Serrano' geheten - varken dat zijn billen geeft voor de Serranoham.
Albert Heijn voedt het publiek op in de nieuwe E-filosofie: grote stappen, gauw thuis. Salami is bekend, serrano ook, dus nu hebben we ook worst van serranoham.
Zo rond 5 uur vanmiddag zegt de ene Grachtengordelaar op borrelbezoek bij de andere, die gisteren ook geen tijd had om naar de in hun kringen poepchique Boerenmarkt te gaan, dat'ie iets heel bijzonders heeft ontdekt. Gewoon bij Albert Heijn. (Spreek uit met een beetje gezwollen keel:)
"Keegel, je hoeft eg niet eeuns meergg voog naag de Boegenmagkt. Daag kén jut niet eeuns kgijge. Het heerglijke glaasje wit eggbij, kom took van Appie. Eiggelijk wel zo makkelijk.'
Dat is de kern van de gemakkelijke E-gedachte. Je hoeft niet meer naar de boer of die andere speciale plek. Je vindt het allemaal weer als vanouds bij AH.
De smaak? Tsja, duidelijk te zuur geconserveerd óf nog veeeulste jong (maar over zelf rijpen geen woord), maar wel heel duidelijk boven het Stegeman-segment.
Salchichón serrano? - die bestaat wel, maar is niet van ham en niet te krijgen bij AH. Waar Excellente Serranoham nog correct en authentiek 'Jamon Serrano' heette, is nu het grote neppen definitief begonnen.
Serrano salami is nét een beter bierworstje. Da's nou de super Echte neppende E-trend die mevrouw Ammerlaan maar niet voorspeld krijgt ;-)
reageer
Je moet ingelogd zijn om te reageren.
Nog geen account, meld je dan nu aan!
Om te kunnen reageren op Achtergrond artikelen willen we je een beetje beter kennen.Je reputatie bouw je op in de rubriek Nieuws. Als je daar drie sterren hebt behaald, kun je ook in dit onderdeel reacties achterlaten.
Hoe je sterren opbouwt en waarom we dat zo doen lees je hier.
gerelateerde berichten
-
Afgelopen weekend liep ik door de Steenstraat in Leiden. Daar is al heel lang een pannenkoekenrestaurant gevestigd, langer dan de laatste paar...
-
Verbaas je niet wanneer er in Tsechië woedende pilsliefhebers Nederlandse vlaggen verbranden. Bavaria brengt namelijk een "pilsener op basis...
-
Sinds de Frideale-frietjes 'm kregen, kijken we hier met argusogen naar de Jaarprijs van het Voedingscentrum. Ik weet het eerlijk gezegd even niet....
-
Santessa Tomaten, van The Greenery, zouden gezonder zijn dan andere tomaten. Eea omdat deze tros-tomaten extra Lycopeen bevatten hetgeen zou...
-
Boudewijn Geels besteedt in de nieuwe HP/De Tijd een beetje laat aandacht aan Gort-gate, de storm in een glas wijn over de wijn van Ilja Gortdie geen...
-
Daarstraks las ik een bijzonder verhelderend verhaal over rijstschaarste in de Filippijnen. The story is much the same around major urban centres...
-
Het is veel eenvoudiger dan de minister van voedsel en Pierre Wind dachten. En de vrouw en de mannen die dit weblog vol metselen met zwaarmoedige...
-
Koen Vanmechelen,‘Portret’, foto: Maryse Leyssen Waar maken wij ons toch eigenlijk druk om? Het Productschap Pluimvee en Eieren...
-
Noten mogen niet in de schijf van vijf. Dat willen ze wel heel graag. Gisteren kocht ik een zakje gerookte, gezouten amandelen met een hoge...







7 reacties
Ik vind deze reactie
Zou me niet verbazen als de varkens eerst vanuit Nederland naar Spanje zijn getransporteerd alvorens er daar worst van is gemaakt.
Ik vind deze reactie
Ik nam net nog een plakje - het ligt nu eenmaal hier in huis. En zie opeens op de doorzichtige verpakking: "cons. pref antes del: 23/07/08" Komt dus uit Spanje. 'T zal toch geen gerepatrieerd Nederlands big zijn?
Ik vind deze reactie
Van uitgebigde zeugen maak je - ik praat een goede slager na - de allerbeste, mooi natuurlijk rood gekleurde worst. Dat is een goeie zaak want zo brengen ze nog wat op per kilo, buiten de 80/90 cent die ze op dit moment in Nederland 'doen' na een leven in dienst van 'mooie vleeskinderen'.
In sommige gevallen gaan daar misschien zelfs wel de billen van de dames in. Maar dat is nog steeds niet 'hetzelfde mooie vlees'. Zo is het maar net.
Ik vind deze reactie
Er zit volgens mij ook een taalkundig luchtje aan. 'Gemaakt van hetzelfde mooie varkensvlees als de beroemde Serranoham' staat er op het etiket. Ik begrijp wel wat ze bedoelen, maar strikt genomen maak je van hetzelfde stuk vlees niet én ham én worst.
Ik vind deze reactie
Je zou kunnen zeggen dat ze de worst een Engelse naam hebben gegeven: 'Serrano' als Spaansig (eigenlijk: Catalaansig) Engels voor 'uit de bergen' en Salami als internationale naam voor 'gedroogde gezouten worst'. Sssprweewk ut oauwd als [Serrano salami met een Engelse tongval] ;-)
Heel bijzonder, voor een typisch Spaans streekproduct met Spaanse vlag en de belofte van uitzonderlijke authenticiteit.
Ik zou idd de herkomst van het vlees wel eens willen weten.
Ik vind deze reactie
Ken de huizen niet maar zie nu pas dat AH zijn logo oranje kleurt. Blijkbaar moeten we nog een nationaal gevoel over houden de Spaans Italiaanse wartaal van Excellent. Als ik de kiloprijs zie is het de ham van het varken elders in het schap en komt dit uit de andere stoffelijke overschotten van het beest. Dit is nou geen streek-, maar grachtengordelgefrutsel
Ik vind deze reactie
Wellicht kan iemand de huizen op de foto duiden. Serrano komt nou juist uit de bergen, daarom heet het zo (sierra/serra = bergkam)